♣︎ 메일을 시작할 때는 This email is to로 알린다.
This email is to inform you that we are willing to grant you a reduction.
이 매일은 저희 회사가 가격을 내릴 의향이 있음을 알려드리기 위한 것입니다.
This email is in regard to the new product that your company developed.
이 메일은 귀사가 개발한 신제품에 관한 것입니다.
I am writing this email to express my complaint about the say your company does software development.
귀사의 소프트웨어 개발 방법에 이이를 제기하기 위해 이 메일을 씁니다.
♣︎좋은 소식일 때는 We are very to로 시작한다.
We are very happy to inform you that you have been hired as a senior programmer at Livermore Cluster Tech Co.
귀하가 리버모어 클러스터 테크 사의 선임 프로그래머로 채용된 것을 알리게 되어 기쁘게 생각합니다.
We are very pleased that youe company has succeeded in developing the new product.
귀사가 신제품 개발애 성공한 것을 매우 기쁘게 생각합니다.
We are pleased to learn that Propessor Austin is positive about assisting your company's R&D efforts.
귀사의 연구개발을 도와주는 것에 대해 오스틴 교수가 긍정적으로 생각하다니 기쁩니다.
♣︎업무상 연락을 원하는 사항을 갑자기 꺼내도 OK
We Re writing to request your at the the project group meeting schedule on Seoul next week.
다음 주 서울에서 예정된 프로젝트를 그룹 미팅에 참석을 원해서 연락드립니다.
We are writing with the hope that our server group has already sealed the system development contract with Sk Telecome.Co.
우리 서버그룹이 SK 테레콤사의 시스템 개발에 계약에 관한 계약을 맺었기를 기대하며 이 메일을 씁니다.
As you already know, it has been decided that the deadline for developing a new data function is December 10, 2025.
이미 알고 계신 것처럼 새로운 데이터 기능은 2025년 12월까지 개발 완료하기로 결정하였습니다.
♣︎답장은 Reply 를 쓴다.
I am writing this message to reply to your email dated July 10.
7월 10일 자 메일에 대한 답변입니다.
This is to reply to your email of July 21.
이것은 7월 21일 자 이메일에 대한 답장입니다.
In reference to your email of June 5 about a compliation error in the CreateAction. Java program, please wait for our answer a couple of days because now checking the problem.
CreateAction Java 프로그램의 컴파일 오류에 관한 6월 5일 자 메일에 관한 것으로 현재 프로그램을 체크하는 중이므로 답장은 2,3일 기다려 주십시오.
♣︎'받았습니다'는 I have received.
I have receved your inquiry of September 20 regarding our development schedule. Thank you verymuch for contacting us with your feedback.
9월 20일 자로 우리의 개발 스케줄에 대한 문의를 받았습니다. 의견을 주셔서 감사합니다.
I have received your inquiry of June 5
6월 5일 자 문의를 받았습니다.
I have received your email from March 10 about the increase in your maintenance service charge, which is scheduled to start in May, and about which I have some questions.
귀하가 보낸 3월 10일 자 메일을 받았습니다. 5월부터 유지 관리비가 인강 될 예정이라는 내용인데 그것에 대해 몇 가지 질문이 있습니다.
♣︎'죄송합니다'는 My aplogies to you.
Your email of 20 was forwarded to me today. My apologies to you for not responding in a more timely fashion.
오늘 귀하로부터 7월 20일 자의 메일이 저에게 도착했습니다. 답장이 늦어서 죄송합니다.
Because I was out of my office on a business trip for a couple of days, I am sorry I couldn't respond to your email right away.
며칠간 출장을 다녀온 관계로 사무실을 비워서 바로 답장을 못한 점 사과드립니다.
Your email of July 20 was forwarded to me today. My apologies to you for not responding in a more timely fashion.
귀하께서 7월 20일에 보낸 메일을 오늘에야 봤습니다. 답장이 늦어서 죄송합니다.
Please accept my apologies for not getting in touch with you sooner.
더 빨리 연락을 못 드린 점 사과드립니다.
♣︎'신속한 답장'은 Your prompt reply
Thank you for your prompt reply to my suggestion of setting up a project meeting.
프로젝트 그룹 미팅 제안에 대해 신속하게 답장을 주셔서 감사드립니다.
Thank you for sending the information that I inquired about in my email of August 12.
8월 12일 자에 메일에 대한 문의한 자료를 보내 주셔서 감사드립니다.
Thank you for your email in which you give me precious pieces of advice.
귀중한 조언의 메일을 주셔서 감사를 드립니다.
Thank you for your inquiery. Our support engineeer should be in touch with you within 10 minutes because I've already informed the support division about the network trouble you are experiencing.
문의해 주셔서 감사드립니다. 네트워크 지장이 생겼다는 의견이셨는데, 지원 부서에 연락했으므로 도와줄 기술자가 10분 내로 연락을 할 것입니다.
♣︎ '~에 협력해 주셔서'는 for your help in ~ing.
We thank you very much for your help in getting the information we needed.
당사가 필요로 하는 정보 수집에 협력해 주셔서 대단히 감사합니다.
Thank you for your cooperation in setting up a Web sever for Aquos Tech.
아쿠오스테크사의 웹서버를 설치하는 일에 협력해 주셔서 감사드립니다.
I really appreciate all the advice and cooperation you gave me on how to debug oue new peogram.
당사의 새 프로그램의 버그를 수정하는데 아낌없는 조언과 협력을 해주신 것에 대해 대단히 감사드립니다.
I was very thoughtful of you to forward my email to General Manager Song.
제 매일을 송 부장님께 전달해 주셔서 많은 도움이 됐습니다.
♣︎'~하는 것을 고대하고'는 looking forward to ~ing.
I am looking forward to seeing you at the project group meeting on June 7 in Seoul.
6월 7일 서울에서 있을 프로젝트 그룹 미팅에서 만나 뵐 것을 고대하고 있습니다.
Thank you for all you have done for us the other day to develop our new product. I will be in touch with you soon.
지난번에는 당사의 신제품 개발에 여러 가지로 도움을 주신 점 감사드립니다. 가까운 시일에 또 연락드리겠습니다.
Thank you for your order of those 3 midsize cars. We are pleased to hear that our estimate was within your range this thime. We look forward to the possibility of seriving you again.
중형차 3대를 주문해 주셔서 감사합니다. 견적서가 귀사의 허용범위 내에 있다는 것을 알고 상당히 기쁘게 생각합니다.
다음에 또 이용해 주시기 바랍니다.
♣︎진지하게 사과할 때는 forgive me for~로 말한다.
Please forgive me for taking so long to develop the Application B program.
Application B 프로그램의 개발이 늦어진 점을 용서해 주세요.
Please accept our apologies for the delay in identifying the exact cause of the burg that you kindly reported in your email yesterday, We will deep working on it and will let you know by email as soon as find something.
어제 메일로 보고 드린 버그의 정확한 원인에 대한 파악이 늦어져서 죄송합니다. 계속 작업을 하면서 원인이 파악되는 데로 연락드리겠습니다.
We are very sorry to inform you that we have overlooked your email of July 11 in which you reported that we were in error in calculating the exact size of the customer database.
우리가 계산한 고객 데이터베이스 사이즈에 오류가 있었던 것을 지적해 주신 7월 11일 자 귀하의 메일을 보고도 놓쳐버렸습니다. 이에 사과를 드리며 알려드리는 바입니다.
- Written by
Akira Kurahone & Travis T.Kurahone
- Summarized by
Jackie Song.

'외국어' 카테고리의 다른 글
비지니스 영어, 소통의 로드맵 5 (0) | 2025.05.17 |
---|---|
비지니스 영어, 소통의 로드맵 4 (0) | 2025.05.16 |
비지니스 영어, 소통의 로드맵 2 (0) | 2025.05.09 |
비지니스 영어,소통의 로드맵 1 (0) | 2025.05.08 |
"소리가 들리는 영어" (0) | 2025.04.28 |